Le Haka

Le Haka

Le monde connait désormais bien le célèbre Haka des All Blacks. Impressionnante, voire effrayante, cette danse a cependant une origine bien plus lointaine. Traditionnellement, les peuples océaniens la pratiquaient à diverses occasions, notamment lors de cérémonies, de fêtes de bienvenue ou avant de partir en guerre. Mais chaque tribu disposait d’une version différente, dont l’exécution, les gestes et les paroles variaient considérablement. Plus qu’une simple danse, le Haka avait une signification culturelle très forte et la réputation des différents clans reposait notamment sur leur aptitude à l’effectuer et sur son contenu.

Le Haka sert aussi à extérioriser les émotions, la passion, la vigueur, l’identité d’un peuple. Chaque tribu disposait autrefois de sa propre danse, qui participait à sa renommée et à la crainte qu’elle pouvait inspirer.

Aujourd’hui, le Haka reste un élément majeur de la culture kiwi, véritable symbole de l’identité nationale néo-zélandaise qui revendique ses racines maories après les avoir longtemps méprisées. Le Haka est pratiqué partout, à l’école comme à l’armée. Mais c’est grâce au rugby qu’il a acquis une notoriété mondiale.

Quel lien avec la pratique de Wing Chun ?

L’entraînent d’un art martial interne propose un éveil des instincts, une revitalisation des multiples mémoires.

Le Haka est à nos jours le seul rituel accepté comme “non-séctaire” et bénéfique pour l’expression des pratiquants.

Mon intention est de faire accepter aussi les pratiques martiales internes qui peut paraitre vue de l’extérieur comme étant violentes ou “trop incarnées” par fois.   

Traduction des paroles

En Maori, voici les paroles du Ka mate : “Ringa Pakia Uma Tiraha Turi whatia Hope whai ake Waeuwae takahia kia kino Ka mate ! Ka mate ! Ka ora ! Ka ora ! Tenei te tangata puhuruhuru Nana nei i tiki mai, whakawhiti te ra A hupane ! A kaupane ! A hupane ! A kaupane ! Whiti te ra ! Hi !”, ce qui signifie en Français : “Frappez des mains sur les cuisses Que vos poitrines soufflent Pliez les genoux Laissez vos hanches suivre le rythme Tapez des pieds aussi fort que vous pouvez C’est la mort ! C’est la mort ! C’est la vie ! C’est la vie ! Voici l’homme poilu Qui est allé chercher le soleil, et l’a fait briller de nouveau Faites face ! Faites face en rang ! Faites face ! Faites face en rang ! Soyez solides et rapides devant le soleil qui brille !”. Le Kapa o Pango, réputé plus violent, possède paradoxalement un texte assez soft : “Kapa o pango kia whakawhenua au i ahau ! Hi aue, hi ! Ko Aotearoa e ngunguru nei Hi Au,au, aue ha! Hi Ko Kapa o Pango e ngunguru nei ! Hi Au,au, aue ha! Hi I ahaha ! Ka tu te ihiihi Ka tu te wanawana Ki runga ki te rangi e tu iho nei, Tu iho nei, hi ! Ponga ra ! Kapa o Pango, aue hi ! Ponga ra ! Kapa o Pango, aue hi, ha !” ce qui veut dire : “Laissez-nous nous unir avec notre terre C’est notre terre qui gronde Nous sommes les All Blacks Il est temps ! C’est mon moment ! Notre règne Notre suprématie triomphera Et nous atteindrons le sommet ! La fougère argentée ! All Blacks ! La fougère argentée ! All Blacks !”.

Laisser un commentaire